لغت “Parole” در زبان انگلیسی به معنای کلام، وعده، وعده دادن، وعده گفتن، وعدههایی که به زندانیان داده میشود برای آزادی مشروط، و همچنین به معنای شرطی کردن آزادی زندانیان به معنای مشروط استفاده میشود. تلفظ این کلمه به صورت /pəˈroʊl/ است.
کاربردهای این لغت در زبان انگلیسی بسیار گسترده هستند. به عنوان مثال، در حقوق کیفری، “Parole” به معنای آزادی مشروط از زندان برای زندانیانی است که مدت حبس آنها به پایان رسیده است، اما هنوز محکوم به حبس هستند. در این مورد، زندانی باید شرایط خاصی را برآورده کند تا بتواند آزادی مشروط دریافت کند. همچنین، “Parole” به معنای وعده دادن و وعده گفتن نیز به کار میرود.
مترادفهای این لغت عبارتند از: release, liberation, discharge, freedom, pardon, amnesty و متضادهای آن عبارتند از: imprisonment, confinement, detention, captivity.
ریشه شناسی این لغت به زبان فرانسوی بازمیگردد، که به معنای کلام و وعده است. این لغت در اوایل قرن نوزدهم در زبان انگلیسی به کار گرفته شد.
اولین مورد استفاده از این لغت در قانون آمریکایی در سال 1876 بود، که به زندانیانی که مدت حبس آنها به پایان رسیده بود، اجازه آزادی مشروط با شرایط خاصی را میداد.
در گرامر، “Parole” به عنوان یک اسم به کار میرود و میتواند به صورت مفرد و جمع به کار رود. به عنوان مثال: “He was granted parole after serving five years in prison.” (او پس از سپری کردن پنج سال در زندان، آزادی مشروط دریافت کرد.)